Uspeh romana Sretena Ugričića u Nemačkoj

PinterestFacebookTwitterShare

Roman Sretena Ugričića “Neznanom junaku” je tokom ove godine imao izuzetan prijem u zemljama nemačkog govornog područja, saopštio je njegov beogradski izdavač “Laguna”.
 
Roman je izazvao znatnu pažnju čitalaca, književne kritike i medija u svim zemljama nemačkog govornog područja, pošto se prvi put pojavio u martu na ovogodišnjem sajmu knjiga u Lajpcigu, u izdanju izdavačke kuće “Ditrih Verlag” iz Berlina.
 
“Neznanom junaku” je najviše komentarisana i prikazivana knjiga među novijim nemačkim prevodima sa srpskog. Komentari knjige pojavili su se u vodećim medijima u Nemačkoj, Austriji i Švajcarskoj, i to ne samo u štampanim, nego i u elektronskim, kao što su ARTE televizija, nemački federalni radio i austrijska nacionalna televizija.

Usledili su intervjui za nekoliko časopisa, kao i pozivi na gostovanja, promocije i književne festivale, okrugle stolove i predavanja ove jeseni i zime, u organizaciji uglednih institucija i manifestacija, gde je Ugričić nastupao u programima sa piscima kao što su Kristof Ransmajer, Peter Handke, Ilija Trojanov, Artur Beker, Mihail Šiškin, Melinda Abonji-Nađ, ali i sa uticajnim evropskim političarima zaduženim za Balkan i evrointegracije ovog regiona, kao što su Doris Pak i Valentin Incko.

Promocije prevoda Ugričićevog romana održane su u Drezdenu, Bazelu, Lajpcigu, Regensburgu, Beču, Berlinu i Cirihu.