Roman Vide Ognjenović na makedonskom
Roman Vide Ognjenović „Preljubnici“ objavljen je na makedonskom jeziku, u prevodu pisca Dimitra Baševskog, saopštio je danas njen srpski izdavač „Stubovi kulture“.
Izdavačka kuća „Slovo“ iz Skoplja objavila je roman, a nedavno je u Skoplju održana i promocija „Preljubnika“ – priče o drami jedne žene, savremene Beograđanke, čiji se život menja kada se suočava sa saznanjem koje nije lako izdržati.
Roman Vide Ognjenović dobio je nagradu Narodne bilbioteke Srbije za najčitaniju knjigu 2006. godine, do sada je doživeo sedam izdanja, a prošle godine je preveden na grčki.
Vida Ognjenović je predsednica srpskog PEN-a i ambasadorska Srbije u Danskoj.