RTL Hrvatska opomenuta zbog neprevođenja srpskih filmova

PinterestFacebookTwitterShare

Hrvatska Agencija za elektronske medije uputila je opomenu televizi RTL jer nije prevodila srpske filmove na hrvatski jezik koje sve češće emituje u svom programu.

 
“Vlasnik RTL Hrvatska d.o.o. izvešten je o obavezi primene člana Zakona o elektronskim  medijima pri emitovanju programa, po kojoj su pružaoci medijskih usluga dužni da objavljuju program na hrvatskom jeziku ili u prevodu na hrvatski jezik”, navedeno je na sajtu  Agencije za elektronske medije koja je objavila odluke Veća za elektronske medije.

RTL je opomenuta jer nije stavljala titlove na srpske filmove iako svi razumeju srpski jezik, jer je on svrstan u kategoriju stranih jezika. RTL nije komentarisao tu odluku.

To je u poslednjih deset godina prvi slučaj  da se pominje ili traži prevođenje filmova sa srpskog na hrvatski jezik. Kad su krajem devedesetih godina počeli da se prikazuju prvi srpski filmovi  oni su bili titlovani uz originalan ton, a publika neretko nije krila da se zabavlja uz prevod na titlovima.

Tokom proteklih desetak godina brojni srpski filmovi prikazivani su i na TV stanicama, i na filmskim festivalima i u bioskopima, a trenutno su na repertoaru “Neprijatelj” Dejana Zečevića i “Parada” Srđana Dragojevića, ali niko nije postavio pitanje srpsko-hrvatskog prevođenja.