Italijanski ‘proseko’ protiv hrvatskog ‘prošeka’

Hrvatsko dezertno vino "prošek" moglo bi imati marketinških problema kada ta zemlja bude ušla u EU, jer slično zvuči kao italijanski "proseko", piše bečki dnevnik "Standard".

U EU strogo zaštićene marke za vino i namirnice mogle bi postati "bumerang" za Hrvatsku, jer je ta zemlja, kako dodaje list, propustila da blagovremeno zaštiti prava svojih robnih marki.To, kako ukazuje "Standard", posebno važi za "prošek", jer slično zvuči kao "proseko", a zbog opasnosti zamene su italijanski vinari najavili da neće tolerisati ako se ne budu hrvatski proizvodi držali standarda EU, te da su spremni da idu čak i na sud.

Pročitajte i >>> Hrvatska: Prošek ipak ide u EU

Službenici hrvatskog ministarstva poljoprivrede su dosta toga "prespavali" i tokom višegodišnjih pristupnih pregovora nikada nisu stupili u kontakt sa nadležnim mestima u Evropskoj komisiji. Tako nikada nisu u Briselu podneti zahtevi za zaštitu "geografskih navoda" ili "naziva porekla" za namirnice ili vino, uz jedan izuzetak, a to je ja istarsku pršutu. Poređenja radi, u Austriji postoji 15 namirnica sa takvom zaštitom marke, a kod vina ih ima čak 29.

Sve više zemalja EU traže takvu vrstu zaštite robne marke, pošto se time povećava mogućnost prodaje van domaćeg tržišta.

Zbog toga od 1. jula, pristupom Hrvatske u EU, postoji više "agrarnih potencijalnih konfliktnih žarišta", konstatuje "Standard", dodajući da bi jedno moglo izbiti sa susedom Slovenijom oko istarskog vina "teran", pošto je Ljubljana ulaskom u Uniju zaštitila naziv porekla. U EU često dolazi do sporova oko imena namirnica ili alkoholnih pića.

Jedan je ne tako davno izbio oko "kranjske kobasice", jer je Slovenija podnela zahtev za zaštitu imena, a Austrija je strahovala za svoju "Kranjsku kobasicu sa sirom". Međutim ovaj spor je rešen i Austrija je dobila odobrenje da i dalje koristi ime za svoju veoma popularnu kobasicu.

Sličan spor je Austrija imala sa Slovenijom oko "štajerskog ulja od bundeve". Naime, Slovenija je 2009. podnela zahtev u EU za zaštitu imena porekla za pojam "štajersko ulje od bundeve preko Mure". I oko ovog spora Slovenci nisu bili uspešni, pa su morali sa svojih proizvoda izbaciti naziv "štajerski", pošto je Štajerska pokrajina u Austriji.